Archives de Catégorie: Events / Evenements

Lafont @Silmo 2018




Lafont & Iwaki 20 ans déjà ! / Paris – Tokyo: 1998-2018! 20 years already!

A l’occasion du COME, la Maison Lafont et son partenaire japonais privilégié IWAKI célèbrent leurs 20 ans de collaboration ! Paris – Tokyo : 1998-2018 ! 20 ans déjà !

On the occasion of the COME show, the House Lafont and his Japanese partner IWAKI celebrates their 20 years of collaboration! Paris – Tokyo: 1998-2018! 20 years already!

展示会COME(渋谷ヒカリエホール)にて、ラフォン日本上陸20周年アニバーサリー、パリ – 東京: 1998-2018、開催中です。

 

Lafont @ Mido 2018

Lafont @ Mido 2018


MIDO 2018
MILANO – 24/26 FEV.
PAV. 2 – STAND U31/V34

« Pour cette collection Automne-Hiver, j’ai souhaité apporter de la poésie, notamment en travaillant les jeux de formes.
Nos nouveautés Lafont paris se font plus lyriques avec des formes papillonnantes et baroques. J’ai aussi apporté de la brillance en renforçant les jeux de lumière sur le métal et les strass. Les couleurs sont quant à elles acidulées et pastels. »

Thomas Lafont

Venez découvrir en avant-première notre nouvelle collection Automne – Hiver 2018/19 ! 
Pour toutes informations complémentaires, vous pouvez contacter notre service client: mido@lafont.com

« For the Fall and Winter 2018/19 I wanted to evoke a sense of poetry by weaving together creative shapes and designs for the new styles.
Our Lafont Paris designs are more lyrical and expressive with butterfly and baroque silhouettes. Special attention is paid to the metal offerings by adding shiny bright finishes created by light reflecting off of metal as well as the addition of crystals. »

Thomas Lafont

Visit us and discover for the first time our new Fall – Winter 2018/19 collection!
To schedule an appointment please contact our customer service or by email :
mido@lafont.com

L’Atelier Lafont


La boutique historique de la rue Vignon, connaît une évolution déterminante suite à l’ouverture de l’Atelier de sur mesure Lafont. Ce service est uniquement disponibles dans nos boutiques.

Un lieu d’exception

Il suffit de passer le porche d’un immeuble de style Restauration 1820 pour se retrouver au coeur de l’atelier Lafont. Equipé du matériel le plus pointu, dans un espace entièrement dédié, l’atelier offre un service unique et d’exception, qui permet de réaliser, des montures des plus classiques aux plus folles. Cet atelier confirme l’attachement de la Maison Lafont au savoir-faire lunetier et au bel ouvrage ainsi qu’à son gout de l’unique.
Lafont offre ainsi sa vision du raffinement et une certaine idée du luxe.

L’offre de l’Atelier

L’Atelier sur mesure offre une vaste gamme de formes, de matériaux                     (profondeur et qualité de notre gamme acétate de cellulose) et de couleurs pour créer une monture qui s’adapte parfaitement à la morphologie de chacun.
De la sélection d’une monture de la collection Atelier, à la demi-mesure d’un modèle de collection jusque au sur mesure le plus total, l’offre de l’atelier Lafont permet de réaliser toutes les envies. Chaque monture est un exemplaire unique.

Le Sur-mesure en résumé

– 2 et 3 semaines de travail pour une monture
– Plus d’une centaine d’opérations
– Une sélection de matière et de coloris spécifique à notre atelier
– Plus de 110 coloris Lafont disponibles
– Chaque monture est un exemplaire unique

Since 1923, Lafont family has offered the finest eyewear to discerning men and women. With the debut of their first atelier tucked inside the architectural gem where Louis Lafont opened his first boutique, Lafont introduces the next level of design and craftsmanship. This service is only available in our shops.

An Exceptional experience

Lafont’s custom workshop is nestled inside the original boutique on rue Vignon, a building dating back to 1820.
Once inside, clients seeking to create a pair of one- of-a-kind eyeglasses can mix and match hundreds of different possibilities with respect to shapes and materials, and can even choose a custom shape or a custom color dyed exclusively for them. Equipped with the most cutting-edge equipment, L’Atelier Lafont is dedicated to crafting a wide-range of eyeglasses and sunglasses—from classic to fanciful. If you can imagine it, it can be done. A reflection of Lafont’s commitment to optical know-how, as well as its ability to meticulously craft one-of-a-kind pieces, L’Atelier Lafont is an expression of both refinement and authentic luxury.

Custom Eyeware : Anything is possible

The workshop offers a variety of materials including acetate and stainless steel , as well as some that are exclusive to the atelier , including buffalo horn. What’s more, a favorite shape can be tweaked a number of different ways, including made a soupçon bigger or a little smaller, or by dying a single pair a custom color.

Facts and Figures

– A custom designed and individually crafted pair of eyeglasses, starts at 500€ and will be delivered in four weeks.
– There are over 100 steps to creating a custom pair of eyeglasses.
– Some materials such as buffalo horn, are exclusive to Lafont L’Atelier

logoatelier

Lafont X Dominique Bouchet

db-lafont-a
Dominique Bouchet et la Maison Lafont : défense du savoir-faire made in France. 
Un réel coup de cœur entre les deux Maisons qui, chacune dans leur domaine défendent une certaine idée du savoir-faire et de l’importance du made in France.

Dominique Bouchet a commencé sa carrière de cuisinier par un apprentissage chez le Chef Bourguignon Marcel Pouilly suivi d’études à l’école hôtelière. A 22 ans il intègre les équipes de Joël Robuchon pour l’ouverture de l’hôtel Concorde Lafayette en 1974, et devient dès 1978 Chef de Cuisine du restaurant Jamin 2 étoiles Michelin à Paris. Il ne quittera alors plus le monde des établissements étoilés (comme l’Hôtel de Crillon et la Tour d’Argent) et possède plusieurs restaurants en France et au Japon.

Que vous inspire/évoque la Maison Lafont ?
Une entreprise familiale qui a su se développer et durer grâce à sa maîtrise dans la fabrication de lunettes.

Quelles sont les caractéristiques de la French touch et du made in France?
La French Touch est une véritable image de marque dans le monde entier. Durant ma carrière j’ai eu la chance de pouvoir voyager aux quatre coins du monde afin de promouvoir notre savoir-faire gastronomique, notre culture et bien évidement notre art de vivre. Au cours de ces voyages, j’ai pu me rendre compte de l’impact du mot « France » et de l’image que les gens en avaient. Dans la grande restauration et dans de nombreux secteurs artisanaux ou industriels, le « made in France » est une notion très importante à mes yeux. La qualité, l’élégance et le raffinement des produits que nous sommes capables de produire est due à une transmission de savoir de génération en génération.

Les qualités d’une belle paire de lunettes ?
En plus du design, un cuisinier a besoin de lunettes de qualité et confortables afin de résister aux contraintes de nos métiers.

Dominique Bouchet porte une monture Lyrique en cristal et a choisi la boutique IWAKI de Ginza, à Tokyo,  pour faire sa sélection.


Dominique Bouchet and Lafont: a real will to defend the made in France. A real attachment linked the two house, who both stand for the idea of the know how and made in France artisanal.

Dominique Bouchet started his route to becoming a chef by serving an apprenticeship with the Burgundian Chef Marcel Pouilly, followed by studies at the Hotel Management School. Working at the age of 22 by Joël Robuchon at the time of the opening of the Concorde Lafayette Hotel in 1974, he became Chef de Cuisine of the Jamin restaurant in 1978, 2 Michelin stars in Paris. Since then, he will never leave the world of the starred properties (like in L’hôtel de Crillon and La Tour d’Argent in Paris).

 

What does Lafont make you think about ?
A successful family businesss which has developed and continued to perfect the know how in the frames fabrication.

How important is the French touch and the made in France idea to you ? 
French touch is a real brand all around the world. I’m lucky to have travelled a lot during my career to promote the french know how, the gastronomy, our life style and culture. During those travels I have understood and seen the impact of the word made in France and what it means to people. In the high gastronomy and in some craft and industrial sectors, the made in France is a real necessity and is a very important notion. The constant quality, elegance and refinement of our products is due to the transmission of the know how from generation to generation.

Quality of a good frame ?
In addition to the design, a Chef need a quality and comfortable frame in order to survive the work.

Dominique Boucher is wearing a Lyrique in Crystal and has been to IWAKI in Ginza to choose his frame.

LAFONT X L’ESCADRILLE 2/4 LA FAYETTE

LafontxLa Fayette-2

Mirage 2000-N dans sa décoration anniversaire

Mirage 2000-N dans sa décoration anniversaire

Le Centenaire d’une unité

L’escadrille célèbre son centenaire en juin 2016. A cette occasion la Maison Lafont a eu à cœur de créer une monture solaire édition limitée et numérotée, en collaboration avec les pilotes de l’armée de l’air. L’histoire de cette escadrille, la passion animant ses pilotes et la haute technicité de leur environnement sont des éléments qui résonnent fortement pour l’équipe du studio de création Lafont.

Une histoire de passion et de partage

1916, les Etats-Unis ne sont pas encore entrés en guerre, mais une poignée de jeunes pilotes américains souhaitent s’engager aux côtés des Français pour défendre des valeurs communes qui leurs sont chères.

Une escadrille constituée uniquement de volontaires américains est créée en support à l’armée Française. L’escadrille La Fayette voit le jour en 1916, et nommée en mémoire du marquis de La Fayette, héros français de la guerre d’indépendance et symbole de l’amitié entre les deux pays.
L’Escadrille est représentée par une tête de sioux, symbole de force, de combativité et de courage. L’escadrille est de tous les combats et participe notamment à la bataille de Verdun.

LafontxLa Fayette-1

2016 centennial

2016 marks the centennial of the La Fayette squadron. To mark the occasion, the Optical Fashion House Lafont, has designed a commemorative limited edition sunglass in collaboration with the French Air Force. The rich history of the squadron, along with the passion and dedication of the pilots were all strong inspirations for Lafont in the designing of the commemorative piece.

A story of passion and shared commitment

The year was 1916 and the United States had yet to officially enter World War I. Despite this, a handful of young ambitious American pilots wanted to show their commitment to the French, in defense of the values that both countries held dear.

A squadron consisting entirely of American volunteers was organized to lend support to the French Army. The La Fayette squadron made its debut in 1916, named after the Marquis de La Fayette, a French hero of the US War of Independence and an appropriate symbol of friendship between the two countries.

The squadron’s insignia was the head of Sioux Indian Chief, symbolizing strength and courage. The unit fought in every battle of the war, and notably the battle of Verdun one of the longest and costliest battles in history.

Upon entry into WWI the United States pilots from the La Fayette squadron were incorporated into the US Army and served as the first fighter pilots of America which eventually became the US Air Force.

Cette édition limitée est uniquement réservée aux pilotes de l'escadrilles / This limited edition is strictly for the pilots of the squadron

Cette édition limitée est uniquement réservée aux pilotes de l’escadrille / This limited edition is strictly for the squadron’s pilots